„Butterfly Lovers”, czyli „Romeo i Julia” w Chinach

Każdy człowiek na świecie marzy o prawdziwej i szczerej miłości. Sam William Szekspir w swoim dramacie „Romeo i Julia” pokazuje, jak owa miłość jest skomplikowana, a czasami wręcz zakazana.

Co się stanie, jeśli z Włoch przeniesiemy się setki tysięcy kilometrów na wschodnie ziemie i tysiąc lat wstecz? Dotrzemy do późno imperialnych Chin, gdzie znana jest legenda „Butterfly Lovers”.

Legenda głosi, że w późno imperialnych Chinach żyli chłopak – Liang Shanbo i dziewczyna – Zhu Yingati.

Zhu Yingati jest jedyną córką zamożnych rodziców, którzy początkowo nie zgadzają się, aby poszła do szkoły. Jej powołaniem jest prowadzenie domu wraz z wychowywaniem dzieci.

Warto zaznaczyć fakt, że w tamtym okresie w Chinach kobiety nie miały możliwości podejmowania nauki poza domowym zaciszem. Zhu wpada więc na pomysł, że będzie w szkole udawała mężczyznę. Rodzice przystają na ten pomysł, mimo że od początku chcieli postępować według tradycji.

butterfly-lovers-chinska-legenda-postaci-rysunek-booknieci source: https://aminoapps.com/c/k-drama/%5B/caption%5D

Liang i Zhu poznają się w Hangzhou, gdzie uczęszczali razem do szkoły.

Bardzo szybko nawiązują dobre relacje, a następnie składają sobie tak zwaną „przysięgę braci”.

Przez trzy lata wspólnej nauki, Zhu udaje się ukrywać pod postacią mężczyzny, lecz jej kobiece uczucia ujawniają się poprzez zachowania wobec Liang. Zhu zakochuje się w Liang, który niczego nie podejrzewa. Od tej chwili wie, że to z nim chce spędzić resztę swojego życia. Zhu nie może ukończyć swojej edukacji, ponieważ rodzice poprosili ją o rychły powrót do domu. Liang odprowadza Zhu, ta mówi mu o swojej rzekomej siostrze, którą Liang mógłby poślubić.

Mija rok od ukończenia przez Liang Shanbo szkoły w Hangzhou. Odwiedza Zhu w jej rodzinnej miejscowości, poznaje prawdę i chce ją poślubić.

Oboje wiedzą, że są przeznaczeni dla siebie.

Niestety, Zhu została obiecana dla bogatego kupca o imieniu Ma Wncai.

Życie Lianga lega w gruzach, ze smutku podupada na zdrowiu i po niedługim czasie umiera w biurze jako sędzia powiatu. Gdy Zhu dowiaduje się o śmierci ukochanego, traci chęć do życia. Godzi się na ślub z kupcem, lecz pod warunkiem, aby orszak weselny przechodził obok grobu Lianga.

W dniu ślubu wszystko zostaje zaplanowane wobec wcześniejszych ustaleń. Zhu niespodziewanie wybiega z orszaku, gdy ten dociera w pobliże cmentarza. Zaczyna płakać, dobiega do grobu Lianga, który się otwiera, a Zhu bez żadnego namysłu skacze do środka. Biesiadnicy nie widzą w grobie żadnej trumny, ani ciała Zhu. Grób się zamyka, a nad głowami wszystkich ulatują dwa tańczące motyle.

Czy ta legenda spełnia wszystko to, czego oczekujemy?

Tak, spełnia. Ukazuje wprawdzie ona równie tragiczną w skutkach miłość jak ta u Romea i Julii. Pojawiają się tajemnice, zakaz, przyjaźń przeradzająca się w miłość, wyjawienie prawdy, osoby postronne, które za wszelką cenę nie pozbędą się swoich racji dla miary miłości.

Ta legenda jest jedną z najważniejszych dla kultury chińskiej, ponieważ przedstawione uczucie przetrwało mimo ograniczeń społecznych. Tragiczne zakończenie tej historii, niestety, jasno daje do zrozumienia, że szczęście w Chinach można jedynie osiągnąć poprzez sprzeciw wobec tradycyjnego systemu rodzinnego.

butterfly-lovers-chinska-legenda-postaci-rysunek-booknieci source: https://www.avirtualvoyage.net[/caption%5D

Podobnie, jak w przypadku „Romea i Julii”, powstało wiele dzieł na temat „Butterfly Lovers”.

Poznając tę legendę, ciężko jest przyswoić fakt, że powstała ona kilkadziesiąt lat szybciej od słynnego na cały świat dramatu Szekspira.

Jednak obie postacie – Julia i  Zhu Yingati mają jedną cechę wspólną. Obie kobiety potrafiły przeciwstawić się rodzinie i podjąć decyzję, która płynęła prosto z ich serca. Mogą być one dla wielu współczesnych kobiet przykładem tego jak działać, aby uzyskać pełnię szczęścia. Obie umarły, aby móc znów być z ukochanym, lecz w dzisiejszych czasach należy to traktować jako metaforę.

Żyjemy w świecie cyfryzacji, gdzie wystarczy wykonać jeden telefon, aby usłyszeć ukochaną osobę. Nakazy rodzinne również zeszły na dalszy plan, a  miłość nie zawsze stoi na pierwszym planie w życiu. Jest ona tylko marzeniem lub stoi tuż za osiągnięciem dobrej pracy. Mimo wielu współczesnych problemów z ułożeniem wartości, zachęcam, aby patrzeć głębiej i szukać dobrych wymiarów życia. Po to, by tak jak Zhu i Julia, być w pełni szczęśliwym.

Informacje na temat legendy pochodzą z książki „Intruduction to Chinese Culture” Chung Mou Si, Yun Cheng Si
5.00 avg. rating (99% score) - 2 votes
shares